August 17th, 2020

(no subject)

Новости культуры

5.08 в киевском академическом театре им. Франко состоялась премьера спектакля по пьесе классика израильской драматургии Ханоха Левина “Крум” в переводе на украинский Марьяна Беленького:
http://ft.org.ua/ua/program/chamber-scene-to-sergiy-danchenko
В спектакле заняты 8 народных и 8 заслуженных артистов Украины:

http://ft.org.ua/ua/performance/krum
Это – первая постановка пьесы Левина на украинском языке.
Режиссер спектакля – Давид Петросян
Рецензии:

http://ft.org.ua/ua/news/limb-dlya-kruma

http://ft.org.ua/ua/news/krok-u-nevidomist

“Стальчук розповів, що перед початком роботи над роллю він прочитав п'єсу в російському варіанті, і тоді вона йому не дуже сподобалася, бо видалася не досить цільною – ніби окремі сценки, не пов'язані між собою. «Але коли Давид запропонував її український варіант у перекладі Мар'яна Бєленького, і таку цікаву форму, то вона набула цілісності і, можливо, навіть більшої глибини, ніж мені здалося на перший погляд.
http://ft.org.ua/ua/news/velika-mriya-nevdahi-kruma

(no subject)

Тече річка тече бистра
Тай попід камнями.
Най згоріла б та Москва
Разом с москалями

ПРовокаторы провокационно провоцируют- не жалко ли мне тех, кто погибнет при атомной бомбардировке москвы. Ну... А жертв Хиросимы не жалко? А Дрездена? А тутси, которых резали хутси - кто нибудь из вас пожалел? Кто нибудь из вас хоть раз послал свою зарплату голодающим Эфиопии?

(no subject)


Достиг я высшей власти;
26-й уж год я царствую спокойно.
Но счастья нет моей душе. Не так ли
Мы смолоду влюбляемся и алчем
Утех любви, но только утолим
Сердечный глад мгновенным обладаньем,
Уж, охладев, скучаем и томимся?..
Напрасно мне кудесники сулят
Дни долгие, дни власти безмятежной —
Ни власть, ни жизнь меня не веселят;
Предчувствую небесный гром и горе.
Мне счастья нет. Я думал свой народ
В довольствии, во славе успокоить,
Щедротами любовь его снискать —
Но отложил пустое попеченье:
Живая власть для черни ненавистна,
Они любить умеют только мертвых.
Безумны мы, когда народный плеск
Иль ярый вопль тревожит сердце наше!
Ах! чувствую: ничто не может нас
Среди мирских печалей успокоить;
Ничто, ничто... едина разве совесть.
Так, здравая, она восторжествует
Над злобою, над темной клеветою. —
Но если в ней единое пятно,
Единое, случайно завелося,
Тогда — беда! как язвой моровой
Душа сгорит, нальется сердце ядом,
Как молотком стучит в ушах упрек,
И всe тошнит, и голова кружится,
И мальчики кровавые в глазах...
И рад бежать, да некуда... ужасно!
Да, жалок тот, в ком совесть нечиста