Беленький Марьян (belenky) wrote,
Беленький Марьян
belenky

мое предисловие к пьесе Ханоха Левина

Песни я перевожу монологами персонажей. Бо песни - это множество заморочек. Искать поющих актеров, заказывать тексты и музыку, записывать фонограммы. Думаю, покойный автор на меня бы не обиделся. Хай скажет спасибо, что его пьесы вообще ставят в России. Покойный был с большим приветом, я бы даже сказал — с большими заебами. Сексуально-мочевого плана. Вообще-то все пьесы Левина — про говно, жопу, мочу. Жалкие мужчины и властные женщины. Израильтянам сумели затрахать мозги, их убедили, что Левин — гений. Они на это ходят и платят деньги. И когда пьеса «Шиц» начинается с того, что главный герой лижет сапог проститутки, извивается и кончает при этом, никто не крикнет посреди спектакля « А что это за говно вы нам тут показываете? Король голый! Пьеса — говно! Верните деньги!»
Так, скажем, на выставке современного искусства посреди зала насрана куча говна. А это, оказывается, хеппенинг, творческое самовыражение свободного художника. А того, кто крикнет «Да это же просто куча говна!» выведут из зала за хулиганство, да еще и оштрафуют.
Я прочел все пьесы Левина, 12 томов. Это — одна из немногих, которая более-менее кое-где у нас порой может быть поставлена на российской сцене. Да и то...Токарь Вася из Мухосранска, которого в театр привела жена, и он не уходит лишь в надежде, что в буфете наливают, этого не поймет. Это - для узкого круга питерских и московских снобов. Был бы рад ошибиться. Я ведь авторские с постановок получаю.
Вы скажете — а зачем ты тогда это говно переводишь? В том то и дело, что посреди всего этого, жалкие, смешные, убогие герои Левина говорят о главном — о жизни и смерти. О любви и деньгах.
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments